wtorek, 31 marca 2015

Opisy po Angielsku z tłumaczeniem

I don’t wanna feel your pain.

Nie chcę czuć twego bólu.


Well it’s nice to meet you sir.
Cóż, miło mi pana poznać, proszę pana.


This is the best thing that could’ve happened.
To najlepsza rzecz, jaka się mogła wydarzyć.
This is the time you’re not coming back.
To czas kiedy nie wrócisz.
Please let me ask
How’s your plan about our life
Pozwól mi zapytać
Jakie masz plany wobec naszego życia.

I don’t think I can.
Wątpię, że mogłabym.
I know it’s foolish though, thinkin that someday he might come back.
Wiem, że to głupie myśleć, że on pewnego dnia wróci.
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl.
Gdybym była chłopcem
Myślę, że mogłabym zrozumieć
Jak to jest kochać dziewczynę.
I just don’t want to waste another day.
Nie chcę zmarnować kolejnego dnia.

Waiting for love to walk throught the door.
Czekam na miłość, która stanie w moich drzwiach.

Cause.. I don’t need a broken heart.
Bo.. nie potrzebuję złamanego serca.
I can almost guarante you
It’ll get better today.
Mogę Ci zagwarantować
Będzie lepiej w najbliższym czasie.
Somewhere far along this road, he lost his soul to a woman so heartless…
Gdzieś z dala od tej drogi, stracił swoją duszę dla kobiety tak nieczułej…
Have u ever tried sleepin with
a broken heart ?
Próbowałaś kiedyś spać ze złamanym sercem?
I remember that time you told me
„Love is touching souls”
Surely you touched mine.
Pamiętam tą chwilę, gdy powiedziałeś mi
„miłość dotyka dusz”
z pewnością dotknąłeś mojej.
I didn’t ask to be a princess, but if the crown fits..
Nie prosiłam się żeby być księżniczką, ale jeśli korona pasuje…
Well I’m just a voice in your earpieces
telling you no
it’s not alright.
Wiec, ja tylko jestem głosem w twoich słuchawkach
Mówiącym ci ze nie,
Nie wszystko gra.
I believe in nothing but the beating of our hearts.
Nie wierzę w nic oprócz bicia naszych serc.
Tell me when u hear my heart stop.
Powiedź mi, kiedy usłyszysz, że moje serce już nie bije.
I wouldn’t know .
wiedziałabym.
When you leave, u walk like a thieve by blood and by mean I fall when u leave.
Kiedy odchodzisz, idziesz jak złodziej z zakrwawionymi dłońmi, ponieważ umieram, kiedy mnie opuszczasz.
The steps on the stairs.
Ślady na schodach.
I can’t compete with a memory.
Nie mogę konkurować z wspomnieniami.
So much harder at times I cried a river.
To dużo trudniejsze, płakałam czasem jak rzeka.
I really need you in my life
Cuz things ain’t right.
Naprawdę potrzebuję Cię w moim życiu
Bo sprawy nie idą dobrze.
But what I know is I wasn’t meant to walk this world without you.
Ale wiem, że nie zostałam powołana do tego, by przejść ten świat bez ciebie.
They don’t know ’bout me and you
Nie wiedzą o mnie i o tobie


I’m gon’ take off tonight
Into the night…
Odwrócę dzisiejszy wieczór…
W noc…
„Come on, baby, c’mon c’mon darling,
Let me steal this moment from you now.
Come on, angel, c’mon, c’mon, darling,
Let’s exchange the experience”
„No dalej, kochana, dalej, dalej kochana,
Pozwól mi wykraść ten moment z ciebie teraz.
No dalej, aniele, dalej, dalej kochana,
Zamieńmy się doświadczeniem.”
Do you know what’s worth fighting for,
When it’s not worth dying for?
Does it take your breath away
And you feel yourself suffocating?
Does the pain weigh out the pride?
And you look for a place to hide?
Did someone break your heart inside?
You’re in ruins.
Czy wiesz dlaczego warto walczyć,
Kiedy nie warto umierać?
Czy to odbiera Ci oddech
I czy czujesz, że się dusisz?
Czy ból waży na Twej dumie?
I szukasz miejsca by się ukryć?
Czy ktoś złamał Ci serce?
Upadłeś.
You’l see it’s not meant to be…
zobaczysz nie tak miało być…

What if I take the blame?
Co jeśli wezmę winę na siebie?
Escape from reality.
Ucieczka od rzeczywistości.


It’s like you’re the swing set
To tak, że ty jesteś niezdecydowany.
Don’t make me close one more door.
I don’t want to hurt anymore.
Nie zamykaj przede mną jeszcze jednych drzwi.
Nie chcę więcej cierpieć.
Stay in my arms, if you dare. Or must I imagine you there?
Zostań w moich ramionach, jeśli potrafisz.
 Musze sobie Ciebie tam wyobrażać?
I won’t sleep, I can’t breathe, until you’re resting here with me.
Nie mogę spać, nie mogę oddychać, dopóki nie usiądziesz tutaj ze mną.
You’re holding my hand but you don’t understand.
Chociaż trzymasz moją dłoń, nie rozumiesz.
So where I am going, you won’t be in the end.
Więc tam gdzie ja idę, ciebie nie będzie.
Ewentualnie:

You’re holding my hand but you don’t understand
So where I am going, you won’t be in the end.
Chociaż trzymasz moją dłoń, nie rozumiesz
Więc tam gdzie ja idę, ciebie nie będzie.
I’m dreaming in colours of getting the chance
Barwne marzenia o tym by spróbować
Dreaming of tryn’a the perfect romance
Marzę o skosztowaniu idealnej miłości.
I needed more than just a kiss goodnight.
Potrzebuję czegoś więcej niż tylko całus na dobranoc.
Please don’t tell me that you’ve changed…
Proszę, nie mów mi, że się zmieniłeś…
Just back off before I snap.
Po prostu zostaw mnie zanim się rozpadnę.
I’m the same and I’m all on my own, away.
Jestem taki sam,cały na swoją własność, oddalony.
People get drugs. people fall in love.
Ludzie biorą narkotyki. Ludzie się zakochują.
No sir, well I don’t wanna be the blame, not anymore.
It’s your turn.
Nie, proszę pana, cóż, nie chcę być winną, nigdy więcej
Teraz twoja kolej.
Cos none of it was ever worth the risk.
bo żaden z nich nie był wart ryzyka.
Make it quick make it painless.
Don’t tell me lies just say goodbye.
Spraw, żeby to się stało szybko, bezboleśnie.
Nie kłam, po prostu powiedz „żegnaj”.
Make me smile
Keep it real, show me something I can feel.
Spraw bym się uśmiechnęła
Niech będzie prawdziwie, pokaż mi coś ja mogę czuć.

What if I make mistakes?
Co jeśli popełnię błędy?



I wish I didnt miss you anymore.
Chciałabym już więcej za Tobą nie tęsknić



We don’t need no trouble! What we need is love!
Nie potrzeba nam więcej kłopotów, miłość jest tym, czego potrzebujemy!


You have no new messages.
Nie masz nowych wiadomości.


Don’t fall in love, I’m not the one.
Nie zakochuj się, ja nie jestem tą jedyną.


In the night, I hear ‚em talk.
W nocy słyszę jak rozmawiają.



It’s goodbye
But we got one more night.
To jest pożegnanie
Ale mamy jeszcze jedną noc.


We can make it right.
Możemy zrobic to dobrze.


Cause we are finally free tonight.
Bo jesteśmy w końcu wolni tej nocy.


Tell me when you hear my silence.
Powiedz kiedy usłyszysz moją cisze.


Your heart and your mind is still with her.
Twoje serce i myśli są nadal przy niej.
And I have reasons to believe that
I’m not the only one you spend this time with, but I’ll stay…
Że mam powody, dla których mogę wierzyć, że
nie jestem jedynym, z którym spędzasz ten czas,
ale zostanę…


Tell me why, why you had to leave
when you should be.
Powiedz mi dlaczego, dlaczego musiałeś odejść
wtedy, kiedy powinieneś być.

I’m searching for answers.
Poszukuję odpowiedzi.


I’m dreaming in colors, no boundaries are there.
Barwne marzenia, nie ma tu zakazów.
I could stay awake just to hear you breathing
Watch you smile while you are sleeping.
Mógłbym nie spać tylko po to by słuchać jak oddychasz
Patrzeć jak uśmiechasz się kiedy śpisz.
Lying close to you
Feeling your heart beating.
Leżeć blisko Ciebie. Czuć bicie twojego serca.
If I wanted silence I would wishper.
Gdybym pragneła ciszy szeptałabym.
Boy, you were made for me.
Chłopaku zostałeś stworzony dla mnie.
You may kiss me again again.
Możesz mnie całować znowu, znowu.
„Could you be the one for me?
Could you be the one I need?”
„Czy możesz być tym jedynym dla mnie?
Czy możesz być tym jedynym, którego potrzebuję?”
I will be, everything you need.
Będę wszystkim czego potrzebujesz.
When i look in your eyes, i don’t see mine.
Kiedy patrzę w Twoje oczy, Nie widzę siebie.
Your promises never really meant a thing,
but they float from your lips so easily.
Twoje obiecanki, które tak naprawdę nigdy nic nie znaczyły,
Ale tak łatwo wypływały z twoich ust.
He turned out to be Mr Wrong.
Okazał się być Panem Niewłaściwym.
I was waiting for you to notice me.
I’ve been hanging around for a minute.
Ja czekałam na to abyś mnie zauważył.
Marnowałam czas przez parę chwil.
Take me for what I am, cause I’ll never change all my colors for you.
Weź mnie taką jaka jestem,
bo nigdy nie zmienię wszystkich moich barw dla Ciebie.



And even if my house falls down now, I wouldn’t have a clue because you’re near me.
I nawet gdyby zawalił się mój dom, nie zorientowałabym się,
ponieważ Ty jesteś blisko mnie.


But don’t expect me to be happy for you.
Ale nie oczekuj że będe szcześliwy z twojego powodu.
Take my hand and walk with me
Let me show you what I’m feeling.
Złap mnie za rękę i odejdź ze mną.
Pozwól mi pokazać Ci co czuje
If you could see inside my heart then you would understand
I’d never mean to hurt you baby.
Gdybyś mógł zobaczyć wnętrze mojego serca, zrozumiałbyś
że nawet nie pomyślałam o tym, aby cię skrzywdzić
What d’ya say?
that you only meant well, well of course you did
this it’s all for the best, of course it is.
Co powiesz?
Że chciałeś dobrze ? Oczywiście, że tak.
To wszystko dla czegoś lepszego? Oczywiście.
I’ll be your love
You sexy look fine
I’ll make you feel like
Heaven is near.
Będę Twoim kochankiem
Twoim namiętnym romansem
Sprawię że poczujesz się jakby
Niebo było blisko
It looks like you’ve given up
Wygląda na to, że się poddałeś.
Because I just know
You’ll come around. Right?
Ponieważ po prostu wiem, że
Wrócisz. Prawda?
I wanted to tell you, I really did.
But how do I explain this?
Chciałem powiedzieć Ci, co naprawdę zrobiłem.
Ale jak Ci to wyjaśnić?
Could you please find it deep within your heart
To try and go back to the start.
Proszę zajrzyj w swoje serce
i spróbuj wrócić na start.
Tonight . just u and me.
Dziś wieczorem. tylko Ty i ja.
But I find it hard to love you.
Ale stwierdzam, że trudno jest Cię kochać.
So it’s got to be right. Right?
Więc będzie dobrze. Prawda?
My stolen hopes and lost dreams.
Moje skradzione nadzieje i zgubione sny.
Chills run down my spine as our fingers entwine. ;*
Dreszcze przechodzą mnie, kiedy splatają się nasze palce. ;*
I was so wrong for so long.
Myliłem się tak długo.
to you it’s just a game
dla ciebie to tylko gra


I don’t wanna be the reason why everyday I see Him die a little more inside..
Nie chcę być powodem, dla którego codziennie widzę Go jeszcze bardziej martwego wewnątrz..
I can’t keep pretending that I don’t even know you.
Nie mogę dalej udawać, że nawet cię nie znałam.
Love is more than just your name.
miłość jest czymś więcej niż po prostu twoim imieniem.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz